- ¿Por qué sabemos tanto del romance andalusí?
- El fenómeno andaluz ‘Zestaperdiendo’ arrasa en las redes
- Carmen de Burgos, la periodista andaluza que luchó por el derecho al divorcio a comienzos del siglo XX
La Universidad de Granada está llevando a cabo un proyecto de investigación que pretende describir el acento andaluz en 500 municipios de la región. Representará su variación mediante una serie de mapas interactivos pensados también para el público sin conocimientos lingüísticos.
Este estudio llega en un momento importante para el estudio de este ámbito. En este 2023 se celebran 50 años desde que un equipo de la misma UGR publicara en 1973 el último tomo del Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía.
El nuevo proyecto, según los investigadores encargados, se puede considerar como una «actualización y extensión» de este escrito. Así, mientras que este estudió 230 municipios andaluces, el actual tiene como objetivo analizar el habla de 500 localidades.
Además de ampliar la muestra de municipios, la UGR ha integrado varios recursos informáticos al estudio. Con mapas interactivos y programas de análisis estadístico, pretenden modernizar el último tomo del Atlas.
Los usuarios tendrán acceso al registro de ejemplos que ayudan a diferenciar los rasgos específicos del acento andaluz. De esta manera, podrán estudiar con detalle la evolución de fenómenos lingüísticos como el seseo y el ceceo.
Un único proyecto para englobar 70 años de acento andaluz en 500 municipios distintos
Aunque el volumen del Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía relativo a fonética no se publicara hasta 1973, los datos se recogieron entre 1953 y 1958 de una muestra de participantes que tenía unos 50 años de media.
La comparación de los datos del atlas del 1973 con los del actual permitirá «saber cómo han cambiado los acentos dentro de Andalucía en esos 70 años», según aclaran los responsables del proyecto.
Si bien algunos rasgos fonéticos parecen haberse reducido en cuanto a su extensión geográfica y social, otros siguen demostrando «gran vitalidad». Estos cambios son importantes para entender «no solamente cómo ha evolucionado el acento de Andalucía, sino también para entender la evolución fonética de otras lenguas».